Мажаренко С.В.

Мажаренко С.В.

ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА ИНДИВИДУАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО СОЗНАНИЯ В ПРОЦЕССЕ СОЦИАЛИЗАЦИИ И ИНКУЛЬТУРАЦИИ ЛИЧНОСТИ

 

УДК 159.923.2

English verson:

Аннотация. Новая историческая обстановка обусловливает актуальность локальной вариативности культурного развития, выражающего индивидуально неповторимое своеобразие общества. В данном аспекте особую значимость приобретает учет такого параметра культуры, как этнос.

Ключевые слова: формирование гармоничной личности, самоактуализация, этнокультурная осведомленность, этническая дефиниция, межэтническая напряженность, межкультурная коммуникация, индивидуальное культурное сознание, равноправный диалог.

Об авторе

Ссылка для цитирования

 

Формирование этнокультурной осведомленности – важная составляющая новой стратегии образования, ориентированная на эффективную динамику этнокультурных процессов в современном мире, воспитание подрастающего поколения «в интересах личности, этноса, государства и общества в целом». Рассматриваемая как образовательная технология, этнокультурная осведомленность предполагает трансляцию этнокультурных знаний, воспитание чувства уважения к своему и другим народам, их традициям, ценностям, понимание и признание всего этнического многообразия мира. В своей целевой ориентации этнокультурная осведомленность направлена на формирование гармоничной личности: субъекта этноса и гражданина многонационального государства, способного к самоактуализации и интеграции в современном общемировом пространстве.

Актуальная детерминанта этнокультурной осведомленности в современном образовании опосредуется усилением следующих факторов:

синхронное нарастание в современном мире процессов интеграции и дифференциации, необходимость их оптимальной корреляции в аспекте сочетания глобального и индивидуального культурного сознания.

- усиление транскультурных миграционных процессов, сопровождаемых значительными демографическими сдвигами, возрастание роли межкультурной коммуникации.

- необходимость адаптации человека к различным ценностям в условиях существования разнородных культур, аккультурации членов социумов, соединяющих в своем сознании разные культурные модели, вступление в равноправный диалог.

- движение сознательного мирового сообщества в направлении культуры, основанной на взаимопонимании и солидарности представителей различных культур, толерантности, открытости.

- стремление к снижению межэтнической напряженности в полиэтническом социуме, направленность на мирное разрешение противоречий и конфликтов.

- диверсификация системы образования в аспекте соотношения инвариантного и вариативного компонентов, внедрение культуросообразного подхода и основ этнопсихологии в процессы социализации и инкультурации личности.

- полиэтнический характер детских коллективов, детерминируемый повышением этнической гетерогенности общества.

В ситуации наличия данных предпосылок имеет смысл предметно рассмотреть определяющее понятие нашего исследования – этнокультурную осведомленность. Анализ психологических исследований указывает на отсутствие разработанности интересующего нас термина, за исключением работ, лишь фрагментарно рассматривающих этнокультурную осведомленность педагогов и родителей воспитанников в аспекте поликультурного образования. В психологической литературе дается определение этнической осведомленности [6-10, 15], но оно не в полной мере раскрывает предмет нашего исследования. Следует отметить отсутствие трактовки этнокультурной осведомленности в словарях гуманитарного знания.

Эти обстоятельства ориентируют нас на более детальное изучение феномена этнокультурной осведомленности, исходя из теоретического анализа генерирующих его понятий с целью выработки рабочего определения и принятия его за отправную точку в нашем исследовании. Сущность явления этнокультурной осведомленности может быть раскрыта через содержание следующих основных дефиниций: «этническая культура» и «осведомленность».

Понятие этнической культуры сегодня из проблемы сугубо академической и периферийной приобретает чрезвычайно широкое научное и прикладное значение. Во многом это связано с актуализацией ее родовых понятий: «этнос» и «культура».

Феномен культуры является одним из самых сложных научных явлений в силу его многоаспектности и междисциплинарного характера. Его толкование имеет определенные трудности, т. к. оно далеко не однозначно в понимании представителей различных научных областей. Анализ исследований культуры в области этнографии, культурологии, философии, педагогики, психологии демонстрирует содержательный полифонизм в определении понятия культуры с выделением различных качественных характеристик.

Беспрецедентное количество интерпретаций и трактовок, акцентирующих полисемантичность данного понятия, свидетельствуют о тщетности попыток выведения универсального определения культуры.

Культура как совокупность материальных и духовных ценностей, представляет собой явление социальное, надбиологическое, выступающее прерогативной сферой существования общества. По определению В.С. Библера, современный этап развития общества на рубеже веков характеризуется смещением эпицентра всего человеческого бытия к полису культуры [4]. Новая историческая обстановка обусловливает актуальность локальной вариативности культурного развития, выражающего индивидуально неповторимое своеобразие общества. В данном аспекте особую значимость приобретает учет такого параметра культуры, как этнос.

В отечественной этнографии и этнологии, как и в случае с понятием «культуры», отсутствует общепринятая концепция этноса. Расхождения в трактовках этнической дефиниции зависят от того, какой системообразующий признак берется исследователем за основу: а) этнообразующие факторы: территория, язык, образ жизни, самосознание; б) объективные данные: язык, культура; в) гражданская общность; г) этническое самосознание; д) пассионарность .

Из всего многообразия концепций, претендующих на объяснение природы и закономерностей развития этнических общностей, наиболее разработанным и устоявшимся остается подход к пониманию этноса Ю.В. Бромлея как исторически сложившейся на определенной территории устойчивой совокупности людей, обладающих общими, относительно стабильными признаками, общностью языка, культуры, психических черт, а также сознанием своего единства и отличия от других подобных образований (самосознанием), фиксированном в самоназвании (этнониме) [5]. Бромлею принадлежит идея типологизации этнических общностей в аспекте формационно-стадиального развития общества, согласно которой этнос может быть представлен племенем, народом, нацией.

Племя – исторически самый ранний тип этносов, характеризующийся совокупностью родов, связанных кровными узами, общностью территории, языка, элементов хозяйства, самосознанием и самоназванием на основе общих обычаев и культов [1].

Народность – исторически сложившаяся языковая, территориальная, экономическая и культурная общность людей, предшествующая нации [1].

Нация – наиболее поздний тип этноса, отличающийся мощной экономической консолидацией, устойчивой общностью культуры, языка; формированием общих черт национального характера, четкого этнического самосознания [1].

Сложность функционирования данных понятий в отечественной науке связана с многозначностью их использования в научных текстах, что нередко вызывает смысловые затруднения. В связи с этим отмечается многозначность и разноплановость толкования понятия «этническая культура». Одни ученые используют категорию этнической культуры в понимании этноса-племени. Так, Кравченко определяет этническую культуру как культуру людей, связанных между собой общностью происхождения (кровным родством) и совместно осуществляемой деятельностью [13, с. 655]. Другие оперируют понятием этнической культуры в семантике этноса-народа. Некоторые авторы рассматривают понятия народная и национальная культура как синонимичные [17]. «Национальная культура – совокупность исторически сложившихся характерных черт, свойств, особенностей, присущих культурной жизни того или иного народа» [9, с. 245]. Другая группа ученых дифференцирует эти понятия, рассматривая этническую культуру как часть национальной [4]. Д.И. Латышина отмечает, что национальная культура не сводится к этнической и представляет собой более широкое понятие, включающее в себя и культуру, создаваемую образованной частью общества [17, с.19].

Часть ученых считают целесообразным различать этническую культуру и культуру этноса [18]. Под культурой этноса понимается вся совокупность культурного достояния, присущая данному этносу в лице его отдельных представителей, локальных групп и т. п., независимо от того, имеют ли различные элементы и структуры этого достояния специфическую этническую окраску или же являются этнически нейтральными [18].

Этническая культура рассматривается как совокупность лишь тех культурных элементов и структур, которые обладают этнической спецификой. Сравнительный анализ убеждает нас в тождественности понятий «этническая культура – народная культура» и «культура этноса – национальная культура».

Л.Н. Коган, указывая на сложность определения специфики народной культуры, рассматривает данное понятие в двух смыслах: 1) в широком, включающем и творчество профессиональных авторов, чьи произведения являются культурным достоянием всего этноса; 2) в более узком смысле, охватывающем лишь культуру (большей частью непрофессиональную) самого народа [16]. В данном понимании этническая локальность культуры интерпретируется с одной стороны как совокупность результатов духовного производства народов и отдельных их представителей (т. е. в смысле национальной культуры), а с другой – как духовный и материальный опыт разных народов (в семантике культуры народности).

В своем диссертационном исследовании Л.В. Любимова, ориентируясь на широкое смысловое значение искомого понятия, определяет этническую культуру как совокупность культур народностей и разных наций на этапе современного общества [15, с.75]. Данная позиция представляется нам наиболее предпочтительной, т. к. подразумевает все многообразие этнических культур в аспекте их взаимодействия и взаимообогащения.

Трансляция культурных ценностей осуществляется в рамках диахронных (сохраняющих преемственность, целостность этноса во времени) и синхронных (основанных на современном общении и контактах) связей. Следовательно, основная причина разброса позиций в трактовке дефиниции этнической культуры, на наш взгляд, состоит в том, какой тип информационных связей автор берет за основу. Однако современный этап развития цивилизации характеризуется «резко возросшей интенсивностью как синхронных, так и диахронных связей» [2, с. 37]. В данной ситуации особую значимость приобретает проблема соотношения традиции и современности в развитии культуры и общества в целом. Как отмечает С.А. Арутюнов: «Когда мы говорим об этнической общности, то здесь определяющей выступает вся совокупность всех информационных связей» [3, с. 21]. Разделяя подобную позицию, мы будем рассматривать этническую культуру как совокупность синхронно и диахронно создаваемых, хранимых, транслируемых и творимых материальных и духовных ценностей. Иными словами, не претендуя на абсолютную правомерность нашей позиции, этническую культуру мы понимаем в широком ее смысле, в виде доминирующей представленности в ней традиционной народной культуры и элементов современной национальной культуры этноса.

Литература

  1. Авксентьев А.В., Авксентьев В.А. Этнические проблемы современности и культура межнационального общения. Учеб. пособ., 1983. – Ставрополь. – С. 218.
  2. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию. – М.: Изд-во МГИК, 1992. – 240 с.
  3. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. – М.: Наука, 1989. – 247 с.
  4. Библер В.С. Культура. Диалог культур: опыт определения. // Вопросы философии. – 1989. – №6. – С.31-42.
  5. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. – М., 1983. – С.57-58.
  6. Волков А.А. Личность в ценностно-смысловой интепретации. //
    Гуманизация образования, 2013. – № 1. – С. 23-27.
  7. Волков А.А. Системно-структурный подход (синергетический) при рассмотрении самореализации личности. // Прикладная психология и психоанализ, 2015. – № 3. – С. 5.
  8. Волков А.А. Специфические особенности смысловой сферы личности в профессиональном контексте. // Вестник Северо-Кавказского гуманитарного института, 2015. – № 1. – С. 325-330.
  9. Волков А.А., Волков С.А., Волкова В.М. Темпоральное правосознание как форма индивидуального сознания. // Вестник Северо-Кавказского гуманитарного института, 2013. – № 1 (5). – С. 245-250.
  10. Волков А.А., Волкова В.М. Проблема системного психологического исследования личности. // Вестник Северо-Кавказского гуманитарного института, 2013. – № 3 (7). – С. 159-164.
  11. Гасанов З.Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения. // Педагогика, 1996. – № 6. – С. 51-55.
  12. Гончаров В.Н., Волков А.А. Социально-психологический аспект общения в контексте политической информации. // Фундаментальные исследования, 2015. – № 2-7. – С. 1556-1560.
  13. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. – М.: «Академический проект», 2000. – С. 655-656.
  14. Лебедева Н.М., Лунева О.В., Стефаненко Т.Г. Тренинг этнической толерантности для школьников. Учебное пособие для студентов психологических специальностей. – М.: «Привет», 2004. – 358 с.
  15. Любимова Л.В. Педагогические условия использования народной культуры в процессе гражданского воспитания: Дисс… канд. пед. наук. – Екатеринбург, 2004.
  16. Оганов А.А., Хангельдиева И.Г. Теория культуры: Учебное пособие для вузов. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. – С. 386.
  17. Педагогика межнационального общения: учеб. пособие. / Под ред. Д.И. Латышиной. – М.: Гардарики, 2004. – С. 6.
  18. Этнографические исследования развития культуры. // Отв. ред. А.И. Першиц, Н.Б. Тер-Акопян. – М.: Наука, 1985. – 263 с.

Об авторе

Мажаренко Светлана Викторовна – кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры анрагогики Ставропольского государственного педагогического института.

e-mail:Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

Ссылка для цитирования

Мажеренко С.В. Основная задача индивидуального культурного сознания в процессе социализации и инкультурации личности. [Электронный ресурс] // Прикладная психология и психоанализ: электрон. науч. журн. 2016. N 3. URL:http://ppip.idnk.ru (дата обращения: чч.мм.гггг).

Все элементы описания необходимы и соответствуют ГОСТ Р 7.0.5-2008 "Библиографическая ссылка" (введен в действие 01.01.2009). Дата обращения [в формате число-месяц-год = чч.мм.гггг] – дата, когда вы обращались к документу и он был доступен.